close


愛讀書的我,經常在書店站著看書,一站通常是半小時起跳,但是書局會有店員走來走去,整理書架放置書籍等等行動,常常讓我覺得很不舒服,也感覺自己都在白看書一樣,現在我發現一個購書的好地方,就是博客來網路書店,不會有店員盯著你不放的感覺,也可以想買什麼書都不用擔心結帳時外人眼光,最近買了一本不可思意英成語(1),很開心跟大家分享購買心得,加上博客來網路書店常常有不定期的優惠,比起來在網路書店買書不用大老遠跑到實體店面,算是我目前為止覺得最方便的購書模式,所以今天特別來分享一下不可思意英成語(1)的購物心得!!如果你也想知道不可思意英成語(1)哪裡可以用最划算的價格買到,我建議你可以到博客來網路書店看看喔!!(有公信力又安全),不滿意還可以退換貨,直接用網路不需要出門,超級方便!!!



順便附上不可思意英成語(1)的網址:http://www.books.com.tw/exep/assp.php/skysun/products/0010136709

不可思意英成語(1)



商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/skysun/products/0010136709

商品訊息功能:

商品訊息描述:

「Go over my head」?這還不簡單?當然是「走過我的頭」囉!嘿嘿!如果你這樣想就大錯特錯了!正確答案應該是「無法理解」的意思才對,是不是讓你覺得「不可思『意』」呢?

從這裡可以了解到英語成語不能光照字面上的意義去猜測,而是要去了解它背後真正的含義。成語多半為藉由某件較誇張的事件去形容或影射另一事件,它就像語言的調味料,讓我們在與人談天說地時盡量將話說得生動、精彩,藉以吸引人的注意,這就是成語「畫龍點睛」的妙用。

因此,本社特別蒐集了常用的英成語,依照英文字母 A~Z的順序排列,並分為3冊出版。本書為第1冊,囊括 A~G為開頭的英成語。本書最大特色在於配合彩色漫畫先介紹英成語字面直譯,反面才揭曉正確答案,像不像成語的「急轉彎」呢?希望讀者們不要急著先看答 案,運用你的想像力思考猜測一下,或者朋友間互相出題問答,相信如此一定能達到突飛猛進的學習效果。

盼望讀者閱讀完本書後,再看到或聽到英成語時,不會再說「Oh!it’s go over my head!」而是說「It’s child’s play!」(再簡單不過!)。

作者簡介

Carolyn G. Choong

1978年生,2000年畢業於美國Wesleysan University, CT.(Connecticut),2004年畢業於美國Columbia University東亞研究所,在紐約、東京等地從事ESL(English as a Second Language)的教學及編輯工作,對於華人學習英文的需要有相當的了解。著作有:〈初中必備英語〉、〈不可思意英語1~3〉、〈美語耳〉、〈招呼美語〉、〈Wow! 原來這句英語這麼說〉。

黃威監(繪圖)

1969年生於馬來西亞。畢業於國立政治大學新聞系,美國德州奧斯汀大學廣告研究所。曾是福音歌手、廣告人,現為創意工作者。繪著作品有:漫畫英會話極短句系列、漫畫遊學生活美語。(以上皆為笛藤出版)



商品訊息簡述:

  • 作者: Carolyn G. Choong、黃威監/繪圖
  • 譯者:劉學雯
  • 出版社:笛藤
  • 出版日期:2001/07/20
  • 語言:繁體中文


不可思意英成語(1)

商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/skysun/products/0010136709
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bulgeecl7 的頭像
    bulgeecl7

    宅男宅女宅經濟~網購同好?

    bulgeecl7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()